22.2.2009 | 23:15
Kjafęši
Žaš er ekki bannaš samkvęmt EES samningnum aš einstök rķki setji takmarkanir į rétt banka undir žeirra eftirliti til aš stofna śtibś ķ öšrum EES löndum. Žaš hafa Bretar gert. Breskum bönkum er óheimilt aš stofna śtibś ķ öšrum EES löndum. Vilji žeir vera meš starfsemi ķ öšrum EES löndum žį verša žeir aš gera žaš ķ formi dótturfélaga og žar meš į įbyrgš žeirra landa, sem dótturfélögin eru skrįš ķ. Ef viš hefšum gert žaš žį stęšum viš ekki uppi meš Icesave skuldirnar.
Žaš var žvķ sofandahįttur žeirra stjórnvalda, sem voru viš völd žegar fyrstu Icesave reikningarnir voru stofnašir, sem er ein stęrsta orsökin fyrir žvķ hvernig komiš er fyrir okkur. Žegar bśiš var aš stofna žessa reikninga og safna umtalsveršum innistęšum į žį var erfišara um vik aš fara aš banna žetta įn žess aš reyna fyrst aš fį Landsbankan til aš fęra sķna reikninga yfir ķ dótturfélög. Slķkt hefši getaš veriš tślkaš, sem vantraustsyfirlżsing ķslenskra stjórnvalda į Landsbankann og žar meš valdiš honum umtalsveršum skakkaföllum.
EES samningurinn hefur oršiš okkur Ķslendingum til mikillar hagsęldar enda opnaš okkur żmsa möguleika į EES svęšinu. Aš öllum lķkindum vęru lķfskjör okkar Ķslendinga verri en žau eru ķ dag ef viš hefšum ekki gert žann samning žó viš stęšum žį uppi meš alla bankana ķ innlendum rekstri. Ef einhver mistök er hęgt aš fęra upp į žaš aš hafa gert EES samningin žį felast žau ķ žvķ aš ganga ekki enn lengra og gerast ašilar aš ESB og taka upp Evru. Ef viš hefšum gert žaš į sķnum tķma žį vęru bankarnir okkar aš öllum lķkindum enn starfandi žó žeir vęru vissulega ķ erfišleikum. Žaš er allavega ljóst aš žeir hefšu ekki lent ķ žeim mikla gjalderisskorti, sem žeir lentu ķ og var ašalįstęšan fyrir falli žeirra vegna žess aš žį vęru nįnast öll innlįn ķ žeim ķ Evrum, sem er sį gjaldmišill, sem nįnast allar erlendu skuldir žeirra voru ķ.
Žaš hefur veriš fullyrt aš bęši Ķrland og Austurrķki stęšu ķ sömu sporum og viš ef žęr žjóšir hefšu ekki veriš ašilar aš ESB og veriš ašilar aš evrópska myntsvęšinu.
Hvernig vęri aš Björn Bjarnason hętti ķ afneitun og višurkenni aš žaš var slęgileg frammistaša hans og annarra rįšamenna seinustu įr, sem kom okkur Ķslendingum ķ žį stöšu, sem viš erum nś ķ. Žetta er ekkert annaš en ómerkilg smjörklķpa til aš reyna aš draga athyglina frį eigin sök ķ žessu mįli.
![]() |
Ašild aš EES réš śrslitum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
Žessi hugmynd er meš er mjög heimskuleg aš mķnu mati hvaš varšar śrręši fyrir lįntaka meš hśsnęšislįn ķ ķslenskum krónum. Įstęšan er sś aš žeir, sem verst eru settir meš sķn hśsnęšislįn eru fyrst og fremst žeir, sem keyptu ķbśšir į veršbólutķmabilinu 2005 til 2007. Žeirra lįn eru žvķ nżleg og žar af leišandi eru afborganir af lįninu mjög lķtill hluti greišslubyršinnar vegna žess aš flest hśsnęšislįnin ķ ķslenskum krónum eru jafngreišslulįn. Žetta yrši žvķ fyrst og fremst opin leiš fyrir fólk, sem er ekki neinum sérstökum vandręšum meš greišslu sinna lįna til aš minnka greišslubyrši žeirra mikiš til aš geta aukiš neyslu sķna.
Žar af leišandi mun žaš svigrśm, sem lįnastofanir hafa til aš lengja ķ lįnum fyrst og fremst fara ķ ašra en žį verst settu og žar meš minnka žaš svigrśm, sem žęr hafa til aš hjįlpa žeim verst settu. Ef viš tökum dęmi um jafngreišslulįn meš 5% vöxtum til 40 įra, sem bśiš er aš greiša af ķ žrjś įr. Ef lįnstķmi žess er lengdur ķ 80 įr žannig aš eftirstöšvar dreifast į 77 įr ķ staš 37 įra žį mun žaš lękka greišslubyrši lįnsins um tęp 14%. Ef bśiš er aš greiša af lįninu ķ 10 įr mun greišslubyršin lękka mun meira og enn meira ef bśiš er aš greiša af žvķ ķ 20 įr.
Greišslujöfnunarvķsitlana, sem stjórnvöld settu į ķ desember į sķšasta įri mun hins vegar lękka greišslubyrši um eitthvaš ķ kringum 20% žegar lķša tekur į žetta įr og er žaš óhįš žvķ hvesu lengi er bśiš aš greiša af lįninu. Greišslujöfnunarvķsitalan hefur hins vegar žann kost aš žegar lķfskjör batna hér aftur žegar viš komumst upp śr kreppunni žį hękkar greišslubyršin ķ takt viš launažróun žangaš til lįniš er aftur komiš ķ žį stöšu, sem žaš hefši veriš ķ ef aldrei hefši veriš bešiš um frestun į greišslum ķ takt viš greišslujöfnunarvķsitölu. Lįniš mun žvķ verša greitt upp į sama tķma og upphaflega var įętlaš öfugt viš žaš, sem gerist ef leiš Landsmbands kvenna ķ Frjįlslynda flokknum veršur farin.
Hvaš varšar myntkörfulįnin žį eru žau flest afborgunarlįn og eru žar aš auki flest meš mun lęgri vöxtum en lįn ķ ķslenskum krónum. Žaš lękkar žvķ greišslubyrši žeirra verulega aš lengja lįnstķman. Hins vegar eru žaš lįn, sem koma vęntanlega til meš aš lękka bęši hvaš varšar höfušstól og greišslubyrši žegar gengi krónunnar styrkist. Žvķ mun sś lękkun greišslubyrši koma til višbótar viš žį lękkun, sem veršur vegna lengingar lįnsins. Žį eru menn meš lįn, sem eru meš greišslubyrši langt undir greišslugetu og greišast hęgt nišur vegna lengingar lįnstķma. Žvķ er mun skynsamlegar aš mķnu mati aš fara žį leiš, sem bankarnir bjóša nś žegar upp į fyrir višskiptavini sķna, sem er einfaldlega aš greiša fasta upphęš į mįnuši fyrir hverja milljón, sem upphafleg lįnsupphęš var į mešan gengi krónunnar er eins lįgt og žaš er nś.
Žessi hugmynd Landsambanda kvenna ķ Frįlsynda flokknum gerir žvķ ekkert fyrir žį lakast settu, sem žau śrręši, sem nś žegar eru til stašar gera ekki. Hśn gerir meira aš segja minna fyrir žį lakast settu en nśverandi śrręši gera. Hins vegar mun žeirra śtfęrsla hugsanlega setja stóran hluta af getu fjįrmįlastofnana til aš lękka greišslubyrši lįntaka ķ hendurnar į fólki, sem ekki eru ķ neinum vanda statt en vill einfaldlega fį tękifęri til aš auka neyslu sķna.
![]() |
Vilja aš lįnstķmi verši tvöfaldašur |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
19.2.2009 | 10:05
Betra aš vanda til verks en aš flana śt ķ breytingar
Ég vil taka žaš strax fram aš ég er sammįla žvķ aš gera žessar breytingar į kosningalögum. Ég held hins vegar aš ekki sé tķmi til aš gera slķka breytingu fyrir nęstu alžingiskosningar žannig aš sómi sé aš framkvęmdinni. Höfum ķ huga aš žaš eru sveitastjórnakosningar strax į nęsta įri. Ég tel mörg rök fyrir žvķ aš žessi breyting verši fyrst reynd žar.
Ķ fyrsta lagi žį er tķminn žaš naumur til nęstu kosninga aš ekki er hęgt aš leggja fram vandaša og vel ķgrundaša lagasetningu fyrir žann tķma žar, sem metin er faglega reynsla annarra žjóša, sem eru meš slķkt fyrirkomulag og žannig metnir kostir og gallar hverrar śtfęrslu fyrir sig af žeim śtfęrslum, sem menn hafa reynt.
Ķ öšru lagi žį žurfa stjórnvöld į öllum sķnum kröftum aš halda til aš losa okkur śt śr žeirri efnahagskrķsu, sem viš erum ķ og žvķ mun vinna viš žessa lagasetningu taka tķma frį žeirri vinnu og öfugt. Žaš er žvķ hętt į žvķ aš ef žaš į aš reyna aš koma slķkri lagasetningu į žannig aš hęgt sé aš nota žessa ašferš strax ķ nęstu kosningum žį muni verša kastaš til hendinni viš mótun leikreglna fyrir slķka kosningu auk žess, sem żmiss naušsynleg vinna viš endurreisn efnahagslķfsins sitji aš einhverju leyti į hakanum vegna žessarar vinnu.
Ķ žrišja lagi tel ég aš ef žaš į aš nota žessa ašferš bęši ķ alžingiskosningum og sveitastjórnakosningum, eins og ég tel ešlilegt aš gera, žį sé ešlilegra aš gera fyrstu tilraun meš sķka ašferš į lęgra stjórnsżslustiginu af žeim, sem žessi ašferš į aš nį til. Įstęšan fyrir žvķ er sś aš į lęgra stjórnsżslustigi eru hagsmunirnir minni auk žess, sem žį er hęgara um vik aš lįta Samgöngumįlarįšuneytiš, rįšuneyti sveitastjórnamįla, hafa śrskuršarvald ķ deilumįlum, sem upp gętu komiš bęši į ašdraganda kosninga og eftir kosningar. Žaš eru žvķ minni lķkur į leišinda dómsmįlum og langvarandi ósętti innan flokka og jafnvel milli flokka vegna žessa.
Ķ fjórša lagi er minni skaši skešur žó ósętti geri eina eša nokkrar sveitastjórnir illstarfhęfar vegna deilna og jafnvel dómsmįla um nišursöšu kosninga heldur en ef žaš gerist į vettvangi Alžingis mešan stašan er eins og hśn er nś ķ efnahagsmįlum žjóšarinnar.
Žvķ segi ég. Flżtum okkur hęgt og gefum okkur tķma fram yfir įramót aš klįra lagasetningu fyrir persónukjör žannig aš hęgt sé aš vanda til verks og nota žį ašferš ķ sveitastjórnakosningum į nęsta įri. Notum sķšan reynsluna af žeim kosningum til aš laga helstu galla į lögunum, sem fram koma viš žęr kosningar svo hęgt sé aš kjósa samkvęmt betrumbęttri lagasetningu ķ nęsstu alžingiskosningum eftir žaš.
Samkvęmt mķnum upplżsingum hafa žęr žjóšir, sem tekiš hafa upp slķkt persónukjör yfirleitt gert žaš ķ fyrsta sinn ķ sveitastjórnakosningum. Įstęšan hefur vęntanlega eitthvaš aš gera meš žaš, sem ég nefndi ķ žrišja liš hér aš ofan.
![]() |
Vinna įfram aš persónukjöri žótt ekki nįist sįtt |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
12.2.2009 | 14:08
Žį vantar bara lóš undir mosku.
Nś hafa Bśddistar, sem iška Bśddisma į tęlenska vķsu fengiš lóš undir sitt bśddahof. Žį vantar bara aš klįra afgreišslu umsóknar félags Mśslima į Ķslandi um lóš og žį getum viš ekki lengur talist mismuna trśarbrögšum. Ég skora į borgaryfirvöld aš fara aš taka sig saman ķ andlitinu og klįra žaš mįl.
Žaš stafar engin hętta af slķkri mosku eins og sumir fordómafullir mśslimahatarar vilja halda fram. Moska mun ekki gera neitt annaš en aš gera mannlķfiš hér į landi litrķkara og žar meš skemmtilegra.
![]() |
Bśddahof ķ Hįdegismóa |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (13)
Ķsraelar og Hamas geršu tķmabundin samning um vopnahlé. Ķ žeim samningi skuldbungi Ķsraelar sig mešal annars til aš aflétta eingngrun Gasa, sleppa įkvešnum fjölda Palestķnumanna ķ ķsraelskum fangelsum og aš sjįlfsögšu aš gera ekki įrįsir į Gasa į mešan vopnahléš er ķ gildi.
Žaš er skemmst frį žvķ aš segja aš Ķsraelar stóšu ekki viš neitta af žessu. Žeir hertu einangrun Gasa žannig aš skortur į naušsynjavörum varš enn meiri en veriš hafši. Žeir slepptu ekki neinum Palesķnumönnum śr fangelsum. Ķ byrjun nóvember geršu žeir įrįs į Gasa, sem kostaši sex Palestķnumenn lķfiš. Žegar annar ašilin svķkur öll įkvęši samnings, sem hann gerir žį eru venjulega afleišingarnar žęr aš višsemjandin segir samingnum upp eša hafnar framlengingu hans ef hann er tķmabundin ef hann hefur ekkert ķ höndunum, sem gefur von um aš betur verši stašiš viš framlengdan samning. Žaš er žó ekki viš hann aš sakast varšandi žaš aš samningurinn er ekki endurnżjašur heldur er sį, sem ekki stendur viš neitt įbyrgur fyrir žvķ.
Tökum dęmi. Mašur gerir tķmabundin rįšningarsamning til reynslu viš vinnuveitanda meš žaš ķ huga aš framlengja hann žegar sį reynslutķmi er śti. Sķšan mętir viškomandi ekkki ķ vinnuna einn einasta dag įn žess aš hafa neina lögmęta afsökun allan reynslutķman en hefur samt samband žegar hann er aš renna śt og óskar eftir farmlegningu į rįšningasamningnum įn žess aš koma fram meš neitt, sem gefur vķsbendingu um aš hann standi betur viš framlengdan rįšningarsamning. Vinnuveitandinn vill hins vegar ekki sjį aš rįša mann, sem ekki mętir ķ vinnuna og hafnar žvķ framlengingu rįšningarsamningsins. Hver er žaš ķ raun, sem ber sökina į žvķ aš rįšningarsamningurinn er ekki framlengdur? Er žaš starfsmašurinn, sem aldrei mętir ķ vinnuna eša vinnuveitandin, sem ekki vill framlengja rįšningarsamning viš mann, sem aldrei mętir ķ vinnuna?
![]() |
4.000 byggingar ónżtar į Gasa |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
17.1.2009 | 16:37
Bśnir aš fį nęg gögn um "getu" tilraunasprengjunnar.
Ķsraelar hafa veriš aš nota sérstaka gerš af sprengju, sem žeir og Bandarķkjamenn hafa veriš aš hanna. Žeir voru bśnir aš gera tilraunir meš žaš hvernig žessi sprengja leikur lķkama svķna og žį vantaši bara upplżsingar um žaš hvernig hśn leikur lķkama manna. Ķsraelar og Bandarķkjamenn eru sagšir nota Gasa reglulega til aš gera tilraunir meš nż vopn og žetta er žvķ engin undantekning frį žeirri reglu.
Nś eru žeir vęntanlega komnir meš nęgar upplżsingar um žaš hvernig žetta vopn leikur mannslķkaman og žį geta žeir pakkaš saman og fariš heim.
![]() |
Ķsraelar viš žaš aš nį markmišum sķnum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
17.1.2009 | 16:06
AF hverju ekki aš afvopna Ķsrael lķka?
Af hverju į ašeins aš afvopna annaš deiluašilan? Af hveru į sį deiluašilinn, sem hefur ķtrekaš framiš fjöldamorš į nįgrönnum sķnum sķšustu 60 įr aš fį aš halda vopnum sķnum mešan fórnarlömb hans eru afbopnuš og žannig skilin eftir varnarlaus fyrir framan žungvopnašan her rķkis, sem vill ekkert heitar en aš drapa žį alla eša hrekja burt svo hęgt sé aš stela afganginum af landi žairra.
Žaš eru Ķsraelar, sem eru hernįmsrķkiš į žessum slóšum. Žaš eru žvķ Ķsreaelar, sem eru įrįsarašilinn ķ žessari deilu. Žaš eru Ķsraelar, sem hafa ķ 60 įr veriš aš stela meira og meira landi af Palestķnumönnum og hafa reglulega framiš fjöldamorš į žeim. Žaš eru Ķsraelar, sem hafa margķtrekaš rįšist į nįgrannarķki sķn. Žaš eru Ķsraelar, sem hafa kśgaš ķbśa hernįmssvęša sinna af villimannslegri grimmd ķ 60 įr.
Ef Ķsreaelar eru ekki afvopnašir um leiš og Palestķnumenn žį er žaš ekkert annaš en įvķsun į enn meira landrįn Ķsraela og įframhaldandi fjöldamorš žeirra į Palestķnumönnum. Žeir hafa sżnt žaš og sannaš sķšustu įratugi aš žeir vilja ekki friš viš Palestķnumenn. Žeir vilja allt land žeirra fyrir sig. Žeir munu ekki hętta fyrr en žvķ er nįš nema alžjóšasamfélagiš stoppi žį af.
Eitt mikilvęgasta verkfefniš til aš nį fram friši į žessum slóšum er aš afvopna hryšjuverkarķkiš Ķsrael.
![]() |
Bandarķkin og Ķsrael undirrita samkomulag um Gaza |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
15.1.2009 | 08:59
Bśiš aš ręna žennan mann ęsku sinni.
Žessi mašur hefur veriš ķ haldi Bandarķkjamanna frį 11 til 21 įrs aldurs. Hann hefur vęntanlega žurft aš sęta pyntingum rétt eins og ašrir fangar ķ Guantomano öll žessi įr. Žaš er žvķ bśiš aš ręna žennan mann seinni hluta baręsku sinnar og žar af öllum unglingsįrunum. Žessi mašur mun aldrei verša samur aftur. Hann mun įn efa eiga viš aldleg vandamįl aš strķša ķ framtķšinni.
Hvaša réttarrķki heldur mönnum ķ fangelsi ķ heilan įratug įn žess aš hafa nokkuš ķ höndunum um aš viškomandi hafi gerst sekur um glęp? Žaš eina, sem Bandarķkjamenn höfšu ķ höndunum og hafa vafalaust ętlaš aš fį hann dęmdan fyrir hjį herdómstól, var vitnisburšur tveggja manna, sem einnig eru fangar ķ Guantomano og hafa aš öllum lķkindum gefiš sinn vitinisburš eftir pyntingar. Bush hafši nefnilega fengiš ķ gegn lög, sem heimilušu žessum herdómstól aš dęma menn eftir vitnisburši žrišja ašila žó hann hafi veriš fengin fram meš pyntingum. Allir, sem einhverja žekkingu hafa į mįlum vita aš slķkur vitnisburšur er ķ meira lagi óįreišanlegur.
Žaš sorglega er aš sennilega į žetta sama viš um allflesta fangana ķ Guantomano. Sennilega eru yfirgnęfandi meirihluti žeirra alsaklaus af žvķ, sem žeir eru sakašir um. Žar, sem bęši jįtningar žeirra sjįlfra og vitnisburšur annarra gegn žeim hefur veriš fengin fram meš pyntingum žį er lķtiš aš marka žęr rannsóknir, sem hafa fariš fram į sekt fanganna ķ Guantomano eša öšrum faneglsum CIA. Nś er lišin žaš langur tķmi sķšan meint brot hafa įtt aš eiga sér staš žannig aš erfitt er aš finna śt śr žvķ nśna hverjir fanganna eru sekir og hverjir saklausir. Žeir menn, sem hafa veriš ķ Guantomano munu žvķ alltaf męta tortryggni, sem mun gera lķfsbarįttu žeirra erfiša ķ fratķšinni.
Žessi tiltekni mašur nżtur žess aš verfa rķkisborgari ķ vestręnu rķki. Annars vęri hann ekki bśin aš fį žann dómsśrskurš, sem hann hefur nś fengiš. Vęntanlega hafa kanadķsk stjórnvöld stašiš aš mestu undir kostnašinum viš žaš aš krefjast lausnar hans fyrir bandarķskum dómstólum. Žvķ mišur eru fęstir fangar ķ Gauntomano svo heppnir.
Žaš veršur stór stund žegar nżr forseti Bandarķkjanna lokar žessum smįnarbletti į Bandarķkjunum og žį um leiš vestręnum rķkjum, sem fangabśširnar ķ Guantomano eru.
![]() |
Yngsta fanganum ķ Guantįnamo verši sleppt |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
14.1.2009 | 10:22
Hvaš meš tapašar auglżsingatekjur?
![]() |
Bjóšast til aš greiša skaša Stöšvar 2 |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
12.1.2009 | 11:00
Ašallega naušsynjum "smyglaš" um žessi göng.
Ķsraelar hafa veriš išnir viš aš eyšileggja göng milli Gasa og Egyptalands og tala mikiš um aš um žau sé smyglaš vopnum til Hamas liša. Vissulega er lķklegt aš slķkt sé gert. Hins vegar er žaš stašreynd aš megniš af žvķ, sem fer um žessi göng eru naušsyjavörur, sem mikill skortur hefur veriš į vegna žeirrar herkvķar, sem Ķsraelar hafa višhaft meš stušningi Egypta į Gasa. Žaš hefur veriš skortur į öllu į Gasa vegna žessa mešal annars į mat, lyfjum og eldsneyti. Žvķ hafa ķbśar Gasa grafiš fjölda ganga til aš "smygla" slķkum naušsynjum inn ķ landiš og sennilega hafa jafnvel lķka einstaka lśxusvörur fengi aš fljóta meš.
Svo er annaš, sem vęri gaman aš velta fyrir sér varšandi oršalag. Ef vopn eru flutt til Palestķnumanna žį er žaš "vopnasmygl" en ef vopn eru flutt til Ķsraela žį er žaš "vopnaflutningar" eša "vopnasala". Hvernig stendur į žessu? Er eitthva verra aš śtvega vopn fyrir hernumda žjóš, sem žarf aš berjast fyrir frelsi sķnu og landi heldur en til hernįmsrķkis, sem notar žau til fjöldamorša og kśgunnar į ķbśum hernįmssvęša sinna?
![]() |
Loftįrįsir halda įfram |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)